Archive for the ‘FLS’ Category

AQEFLS

2 février 2008

L’association québécoise des enseignants de français langue seconde, sa revue, son congrès, ses liens… le site en vaut le détour.

http://www.aqefls.org/

Compétences

14 octobre 2007

Voici les compétences demandées par le Programme de formation de l’école québécoise (Enseignement secondaire) par rapport à l’apprentissage du français langue seconde :
(http://www.mels.gouv.qc.ca/…/5d_QEP_FLS_FrancEnrichi.pdf)
— interagir en français ;
— lire des textes courants, spécialisés et littéraires en français ;
— produire des textes variés en français.

Sans oublier les neuf compétences transversales :
(http://www.mels.gouv.qc.ca/…/3-pfeq_chap3.pdf)
1. exploiter l’information ;
2. résoudre des problèmes ;
3. exercer son jugement critique ;
4. mettre en oeuvre sa pensée créatrice ;
5. se donner des méthodes de travail efficaces ;
6. exploiter les technologies de l’information et de la communication ;
7. actualiser son potentiel ;
8. coopérer ;
9) communiquer de façon appropriée.

Et voici les compétences demandées par le Conseil de l’Europe dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) par rapport à l’apprentissage d’une langue étrangère :
(http://www.coe.int/…/Guide-pour-utilisateurs-Avril02.doc p.29)

5.1 Compétences générales
 5.1.1 Savoir
  5.1.1.1 culture générale (connaissance du monde)
  5.1.1.2 savoir socioculturel
  5.1.1.3 conscience inter culturelle
 5.1.2 Savoir-faire
  5.1.2.1 aptitudes pratiques et savoir-faire
  5.1.2.2 aptitudes et savoir-faire inter culturels
 5.1.3 Savoir-être
 5.1.4 Savoir-apprendre
  5.1.4.1 conscience de la langue et de la communication
  5.1.4.2 aptitudes phonétiques
  5.1.4.3 aptitudes à l'étude
  5.1.4.4 aptitudes (à la découverte) heuristiques

5.2 Compétences communicatives langagières
 5.2.1 Compétences linguistiques
  5.2.1.1 compétence lexicale
  5.2.1.2 compétence grammaticale
  5.2.1.3 compétence sémantique
  5.2.1.4 compétence phonologique
  5.2.1.5 compétence orthographique
  5.2.1.6 compétence orthoépique
 5.2.2 Compétence sociolinguistique
  5.2.2.1 marqueurs des relations sociales
  5.2.2.2 règles de politesse
  5.2.2.3 expressions de la sagesse populaire
  5.2.2.4 différences de registre
  5.2.2.5 dialecte et accent
 5.2.3 Compétences pragmatiques
  5.2.3.1 compétence discursive
  5.2.3.2 compétence fonctionnelle
  5.2.3.3 compétence des schémas d'interaction

Qu’en pensez-vous ?

Le français langue seconde

8 juin 2007

« Le FLS est un concept ressortissant aux concepts de langue et de français. Sur chacune des aires où il trouve son application, c’est une langue de nature étrangère. Il se distingue des autres langues étrangères éventuellement présentes sur ces aires par ses valeurs statutaires, soit juridiquement, soit socialement, soit les deux et par le degré d’appropriation que la communauté qui l’utilise s’est octroyé ou revendique. La plupart de ses membres le sont aussi et le français joue dans leur développement psychologique, cognitif et informatif, conjointement avec une ou plusieurs autres langues, un rôle privilégié. » (CUQ Jean-Pierre, 1991, Le français langue seconde : origine d’une notion et implications didactiques, Paris, Hachette F.) aplv-languesmodernes.org

Prenons l’exemple du Canada, peut-on qualifier une des deux langues officielles comme langue étrangère ?

Au Québec, le français langue seconde est destiné à deux populations : la population anglophone et la population immigrante. Un enfant en classe d’accueil va intégrer le système québécois selon son niveau en français et en mathématiques, et là on dépasse les compétences de l’enseignant du français langue étrangère.

Le programme détaillé : structure du programme

Un cours de 3 crédits correspond à 3 heures de cours par semaine pour une période de 15 semaines soit 45 heures de cours. Pour chaque heure de cours, il est demandé à l’étudiant de fournir deux heures de travail personnel.

L’étudiant prend 15 crédits par session, soit 5 cours de 3 crédits. Une semaine est donc constituée de 15 heures de cours et de 30 heures de travail personnel ; ce qui fait des semaines de 45 heures.

Il y a deux sessions par an :
— septembre-octobre-novembre-décembre et
— janvier-février-mars-avril.

Une année d’étude correspond à 30 crédits. Le baccalauréat (90 crédits), diplôme de premier cycle, s’obtient en trois ans. En éducation, il s’agit d’un baccalauréat de 120 crédits, soit 4 années d’études.

√2 dans l’enseignement

4 mars 2007

« Un ensemble de fiches d’activités autour de la racine carrée de 2 est disponible au format PDF. »
http://www.math.univ-paris13.fr/~rittaud/RacineDeDeux

EduTIC

11 décembre 2006

— didactique du français ;
— didactique des mathématiques ;
— didactique des arts ;
— …

Un site vraiment bien et complet

http://www2.uqtr.ca/hee/site_1/

Le français par les mains

10 novembre 2006

www.radio-canada.ca
Reportage télé en trois parties sur cette méthode révolutionnaire.

www.aimlanguagelearning.com
Site officiel de l’Accelerative Integrated Method.

www.caslt.org

Article de Wendy Maxwell (site de l’association canadienne des professeurs de langues secondes).

french.about.com
Un peu plus d’information et beaucoup de liens.

J’aimerais apprendre…

7 septembre 2006
  • J’aimerais apprendre à déchiffrer la langue du ministère, avec des notions comme l’enseignement-apprentissage de la compétence 8[1] du MELS[2] et également comprendre comment on peut utiliser les TIC pour la gestion de l’enseignement;
  • J’aimerais apprendre comment on peut intégrer les TIC dans l’enseignement du FLS avec la population inuite[3];
  • J’aimerais apprendre à partager, sans prosélytisme, mon goût pour la langue française, la typographie et les logiciels libres.

[1] « Intégrer les technologies de l’information et des communications aux fins de préparation et de pilotage d’activités d’enseignement-apprentissage, de gestion de l’enseignement et de développement professionnel. »
[2] Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport (Québec)
[3] http://www.gov.nu.ca/inuktitut/ : site du gouvernement du Nuvanut (notre terre) en inuktitut, la langue des Inuit (Inuit signifie les gens donc ne prend pas de « s » ; le singulier est Inuk et le duel Inuuk.)

Je me demande…

7 septembre 2006
  • Je me demande quelle est exactement la limite des TIC dans l’enseignement du FLE et dans l’enseignement du FLS;
  • Je me demande si on va me torturer pour m’obliger à renier un de mes principes de base, telle l’utilisation d’un logiciel propriétaire lorsque l’utilisation d’un logiciel libre est possible et que cette utilisation n’est pas trop contraignante;
  • Je me demande si on ne va pas me prendre pour un obsédé sexuel lorsque je parle de LaTeX[1] alors que l’on me considère déjà comme un extra-terrestre quand je parle d’OpenOffice ou de Mozilla.

[1] « By preparing a manuscript in TeX format, you will be telling a computer exactly how the manuscript is to be transformed into pages whose typographic quality is comparable to that of the world’s finest printers. » Donald E. KNUTH

Je sais…

7 septembre 2006
  • Je sais que les TIC peuvent être un bon moyen d’enseignement et d’apprentissage à ajouter à l’ensemble des médias que l’on connaît;
  • Je sais que les TIC ont leur propre limite dans l’enseignement et l’apprentissage des langues étrangères et que rien ne remplacera un locuteur natif;
  • Je sais qu’il y a une résistance à tout ce qu’il y a de nouveau, que cela soit une langue ou une technologie.